Insights

 

A Newsletter Published by the Members of conférence bleue

 

June 2005 / Issue 16

 

 

 

MEDICINAL PRODUCT LIABILITY IN FRANCE: A major case law

 

Paule Drouault-Gardrat, Attorney, Bird & Bird, Paris, France

 

The more active a medicinal product is, the more likely it is to have side effects and to be subject to product liability litigation. A decision from the “Cour de cassation” (the French Supreme Court regarding civil law) dated 5 April 2005 emphasized the key points which are necessary to assess liability in this field.

 

Until recently, French case law almost systematically held manufacturers of medicinal products liable. This was chiefly due to the fact that French judges would admit causation between the harm sustained by the victim and the default of the medicinal product at issue merely on the basis of presumptions. The Cour de cassation made a first reversal by rejecting such interpretation and reminding that the proof of causation must clearly be established by the person questioning the safety of the medicinal product. In its decision of 5 April 2005, the Cour de cassation upheld this position and furthermore provided information on the assessment of the defectiveness of a medicinal product.

 

In this case, a patient who had developed a serious skin necrosis also known as the Lyell syndrome estimated that this syndrome had stemmed from the absorption of two medicinal products which had been prescribed to him for the treatment of a gout attack. He consequently decided to sue the manufacturers of these two medicinal products for injuries caused by them. After a long-running legal battle before the first instance then appeal judges, the Cour de cassation decided to cancel the appeal decision and to discharge one of the defendants of its liability.

 

Three key points were specified as follows by the Cour de cassation:

 

Firstly, the Court confirmed that the claimant must afford sufficient evidence to prove the causal link between the harm he sustained and the medicinal product’s default and set out several criteria for this purpose.

 

Secondly, the Court made it clear that dangerous does not mean defective. The judges of the Cour de cassation specified that the judges of appeal should not have considered that one of the medicinal products was defective and did not provide the safety which a person is entitled to expect merely because “some of its active principles are dangerous, even if the danger’s appearance is exceptional”.

 

The Cour de cassation specified that it was necessary in order to assess the defectiveness of the product to take all circumstances into account and in particular “the presentation of the product, the use that the public could have expected from it, the time when the product was put into circulation and the seriousness of its harmful effects”. This position is in line with the provisions of the EC directive of 25 July 1985 and notably because it is based on the use of the word “public” in order to assess the objective nature of the product’s defectiveness: it is necessary to take into account the use of the medicinal product that could have been expected collectively by the public and not only by the patient.

 

Lastly, this decision highlights that the medicinal product’s notice is of paramount importance. Before commercializing a medicinal product, the pharmaceutical manufacturers first have to assess the medicinal product’s dangers and possible side effects and then to ensure that the public is well-informed of the possible risks. A medicinal product having potentially dangerous active principles can be considered as reasonably safe if accompanied by thorough warnings. In this respect, the notice should be drafted very carefully. Furthermore, it is noteworthy that a medicinal product’s approval by the AFSSAPS (French Agency for Sanitary Safety of Health Products) is not a guarantee of its safety and will not shelter a manufacturer from liability (as results from Article 25 of the EC directive 2001-83 of 6 November 2001 on the Community code relating to medicinal products for human use).

 

This decision, which is besides in line with the French Administrative Supreme Court (“Conseil d’Etat”) Report for 2005 advising in essence to make a reasonable use of the principle of precaution, will definitely have a positive impact on the pharmaceutical sector.

 

The French pharmaceuticals liability regime seems to find a fair balance between consumers’ protection and the need to encourage innovation and pharmaceutical research.

 

 

German Government Plans to Establish a New Agency for Medicinal Products and Medical Devices

 

Oliver Sude, Attorney, Ehlers, Ehlers & Partner, Munich, Germany

 

On 13 April 2005 the German government has agreed upon a first draft of an act establishing a German Agency for Medicinal Products and Medical Devices (Deutsche Arzneimittel- und Medizinprodukteagentur – DAMA). This draft aims to convert the German Federal Institute for Drugs and Medical Devices (Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte - BfArM) into an independent federal corporation under public law. In contrast to the BfArM the new agency shall be provided with its own legal personality and a modern service management.

 

The main tasks of this agency will be:

  • the authorisation of finished medicinal products on the basis of the German Drug Law,
  • the examination of harmfulness and therapeutic efficacy of pharmaceuticals in relation to each other,
  • the determination of causes for risks of medical devices in co-operation with the manufacturers and recommendations for corresponding measures for risk prevention.

 

Ulla Schmidt, Federal Minister for Health and Social Security, hopes to increase the competitive capacity of the German authorisation body. Since EU legislation provides for the possibility for a Member state to suspend the examination of an application for authorisation to place a medicinal product on the market which is currently under active consideration in another Member State with a view to recognizing the decision reached by the latter Member State, a workable competition among the Member States in this respect is possible. Furthermore the EU Commission aims to reduce the number of national authorisation bodies in order to have only a few authorities in the Member States acting as “Centres of Excellence”. Therefore, the period for processing applications for marketing authorizations shall be considerably shorter than it is at present with the BfArM. At the time being every single evaluation step is processed one after another. DAMA shall be provided with an organisation structure that enables the authority to analyse the diverse data presented by the applicant in parallel. In consequence innovative pharmaceuticals shall be provided sooner to the patients.

 

The bill has now been transferred to Germany’s upper house of parliament, the Bundesrat.

 

 

Dispensing of medicinal products by physicians

Dr. Peter Bratschi, Lawyer and Ursula Eggenberger Stöckli, Lawyer and Pharmacist, Bratschi Emch & Partner, Berne, Switzerland

 

Switzerland is one of the few countries, where physicians are allowed not only to prescribe, but also to dispense (and sell) medicinal products to their patients. The regulation of this so-called "self-dispensation" is subject to cantonal law. Most of the cantons have the self-dispensation restricted to a certain extent, in general according to the access to public pharmacies. However, there are cantons that forbid the self-dispensation totally and others that allow it throughout the whole canton.

 

The right for self-dispensation has been subject of a lot of court decisions, because there are great financial interests behind this right: the physicians may increase their income by a more or less easy way and the pharmacists need to save their income.

 

In its most recent decision on this matter, the Supreme Court of Switzerland has made some very clear and decisive statements, which may show the way, this right might go in future and which will be summarized below.

 

The origin for this decision is the fact, that the Canton of Zurich has in its Law on Health (dated 1951) a provision, stating that the self-dispensation is forbidden in the two towns Zurich and Winterthur and allowed in the rest of the canton. The Administrative Court of the Canton of Zurich has decided some years ago, that this provision infringes the basic right for equal treatment, because the actual situation has changed and there are other towns or villages with several public pharmacies as well, in which the patients' access to them is guaranteed and therefore no need for a self-dispensation by the physicians. As a consequence and in order to remove this unequal treatment, the Cantonal Council of Zurich has proposed a new provision, taking into account the actual situation. But the Cantonal Council failed twice, because his proposals have been rejected by the plebiscite. After this, the Cantonal Council has moved forward and modified the Ordinance. The new regulation allowed the self-dispensation for all physicians and in the whole territory of the Canton of Zurich. Since the Cantonal Council is in fact the competent body in order to enact ordinances, but not allowed to contradict (and cancel) the still valid Law by his ordinances, three pharmacists have appealed against the modified ordinance. They found fault among others, that the Cantonal Counsel is not the competent body for this modification and therefore has infringed the principle of separation of powers.

 

The decision of the Supreme Court is interesting under both, formal and material aspects.

 

From the formal point of view, the Supreme Court has confirmed that the pharmacists have an interest that the prohibition of self-dispensation is respected in Zurich and Winterthur and that they are therefore entitled to appeal against the modification of the Ordinance by the Cantonal Council with which this prohibition is canceled.

 

From the material point of view, the Supreme Court has stated that the regulation with the differentiation between Zurich and Winterthur on the one hand side and the rest of the Canton on the other side may in fact be regarded as a very global solution, but reflecting the intention of the historic legislator who wanted to differentiate between the towns with public pharmacies and easy access for the patients to them and the rest of the canton. Therefore, the solution of the Cantonal Counsel in the modified Ordinance, which allows the self-dispensation all over the Canton, is in contradiction to this intention. Since the intention of the actual legislator is not clear, because he has rejected the two modifications of the Cantonal Counsel, the latter one was not allowed to modify the Ordinance in a way that is not approved by the legislator and that cancels the Law which stands above it. According to the Supreme Court, only the legislator itself is competent to enact a new regulation for the right for self-dispensation in this situation. Therefore, he has cancelled the said modification of the Ordinance.

 

Beside this decision, which is from the legal point of view, a correct decision, the Supreme Court makes some statements on the role of physicians and pharmacists. Based on the education, there is a clear differentiation between physicians and pharmacists and the self-dispensation of medicinal products is only an additional part of the physicians work. Since they are not restricted in their core-business by a restriction or even a prohibition of the self-dispensation, such restrictions are allowed. It is more or less the first time, that the Supreme Court has stated this differentiation so clear. The consequence may be that Switzerland moves forward to a regulation and differentiation between physicians and pharmacists that is more and more in line with the regulation in most other countries and driven by the principle, that physicians prescribe and pharmacists dispense medicinal products or – with other words – that the one, who prescribes medicinal products does not dispense them.

 

 

recent debate On and suggested changes to discounts on pricing of medicinal products

 

Pauliina Tenhunen, Esq., and Anna-Maria Palmroos, Esq., Castrén & Snellman, Helsinki, Finland

 

1.      Recent debate on discounts and their legality

The effects of generic substitution, which was launched in 2003, have once again been subject to severe debate and legislative draft proposals in Finland. The discounts granted by the pharmaceutical companies to pharmacies on medicinal products have been customary even before the generic substitution. However, the possibility of the pharmacies to replace one product by another when the competent authorities have determined the equivalence of the products in question has brought the issue of the discounts granted to pharmacies under a wide debate.

Pursuant to Finnish legislation, the Pharmaceuticals’ Pricing Board approves the reasonable wholesale price for the medicinal products to serve as the basis for reimbursement when the marketing authorization holder opts its products to be subject to the reimbursement. The retail price of a pharmaceutical product, including the pharmacy’s profit marginal, is also clearly regulated. This retail price is not affected by any discounts given to the pharmacies. Furthermore, the pharmacies are not entitled to grant discounts on the medicinal products, except for in the course of certain customer related schemes and for the veterans of war.

Now the question has been raised over the legality and purpose of the discounts granted by the pharmaceutical companies to pharmacies, as these discounts do not reduce the retail prices.

In order to evaluate the current scope of discounts granted in Finland the National Agency for Medicines circulated a request for information for all Finnish pharmacies and marketing authorization holders as ordered by the Ministry of Social Affairs and Health. In their responses, the pharmacies and pharmaceutical companies were to disclose the status of their recent discount practices and other arrangements favoring any of the products subject to generic substitution in Finland. The information on discounts not related to products subject to generic substitution was also requested.

From the requests of information circulated it may be seen that the Ministry initially considered these discounts could be contrary to the Medicines Act (395/1987 as amended) and especially its provisions on generic substitution and permissible inducements given to pharmacists and other pharmacy personnel.

To our opinion, no express provisions prohibiting such discounts are included in the Finnish legislation and the provisions on permissible inducements do not mention or concern given discounts. This view is supported both by the legislative underlay of the Medicines Act and the EU directive 2001/83/EC which, in Article 94, clearly states that the already existing trade practices relating to discounts shall remain unaffected by the provisions on the acceptable level of gifts or other inducements to be given to the pharmacy.

2.      Measures following the debate

It remains to be seen whether the competent authorities deem any subsequent measures regarding the discounts already given or pending necessary or legitimate. As indicated above, we do not consider any changes to the existing structure possible without legislative efforts.

Based on the wide debate and the inquiries made, it is not surprising that the Ministry of Social Affairs and Health introduced the first draft for legislative measures already on April 29, 2005. The Ministry is circulating this draft proposal to obtain comments from all relevant actors in the field. To summarize, it is proposed that the wholesale price be equal for all pharmacies and that all discounts given be also taken into account when determining this price. Based on the draft proposal, this would mean that no individual discounts would be allowed.

 

 

Disclaimer:

This Newsletter is intended to provide general information on the members of conférence bleue and on recent developments of relevance to the pharmaceutical sector. The information and opinions which it contains are not intended to provide legal advice, and should not be treated as a substitute for specific advice concerning particular situations.

 

Editor

Kathleen M. Dwyer
Managing Director
conférence bleue

 

conférence bleue members

Austria: Schönherr Rechtsanwälte, Tuchlauben 17, P.O. Box 41, A-1014 Vienna, www.schoenherr.at

Belgium: White & Case LL.P. incorporating Forrester & Sutton, 62, rue de la Loi, B-1040 Brussels, www.whitecase.com

Cyprus:  Antis Triantafyllides & Sons, Capital Center, 9th Floor, Nicosia 1505, www.triantafyllides.com

Denmark: Jonas Bruun, Bredgade 38, DK-1260 Copenhagen K, www.jonasbruun.dk

Finland: Castrén & Snellman, Attorneys at Law, Erottajankatu 5A, FIN-00130 Helsinki, www.castren.fi

France: Bird & Bird, Centre d'Affaires Edouard VII, 6 Rue de Caumartin, Paris 75009, www.twobirds.com

Germany: Ehlers, Ehlers & Partner, Rechtsanwaltssocietät, Widenmayerstrasse 29, D-80538 Munich, www.eep-law.de

Greece: M. & P. Bernitsas Law Offices, 5, Lykavittou Street, GR-106 72 Athens, www.bernitsaslawoffices.gr

Hungary: S.B.G.&K. PATENT AND LAW OFFICES, Andrássy ÚT 113, H-1062 Budapest, Mailing address: P.O. Box 360, H-1369, www.sbgk.hu

Ireland: Matheson Ormsby Prentice, 30 Herbert Street, Dublin 2, www.mop.ie

Italy: Avvocati Associati Franzosi Dal Negro Pensato Setti, Via Brera 5, I-20121 Milan, www.franzosi.com

Netherlands: Brinkhof, De Lairessestraat 111-115, 1075 HH Amsterdam, www.brinkhof.com

Norway: Advokatfirmaet Haavind Vislie DA, Raadhusgaten 27, P.O. Box 359, N-0101 Oslo, www.haavind.no

Spain: Jausàs, Advocats, Avda. Diagonal, 407 bis, E-08008 Barcelona, www.jnv.com

Sweden: RydinCarlsten, Advokatbyra AB, Norrmalmstorg 14, P.O. Box 1766, SE-11187 Stockholm, www.rydincarlsten.se

Switzerland: Bratschi Emch & Partner, Advokaturbureau, Bollwerk 15, P.O. Box 5576, CH-3001 Bern and Bahnhofstrasse 106, 8023 Zürich, www.bep.ch

United Kingdom: Arnold & Porter, Tower 42, 25 Old Broad Street, London EC2N 1 HQ, www.arnoldporter.com

 

Contact us

conférence bleue

Widenmayerstrasse 29
D-80538 Munich
tel. +49-89-89199078
fax +49-89-89199079
email address: conf.bleue@t-online.de
URL: www.conference-bleue.com